Week 19: Franciszka Wojciechowska Pluta (1840-1914)

The theme for Week 19 of the 2015 edition of the “52 Ancestors in 52 Weeks” challenge is “There’s a Way” and my ancestor is my 3rd great-grandmother, Franciszka Wojciechowska Pluta. I chose her because I’ve been making my weekly posts on Sunday, and today is Mother’s Day. Franciszka seems to have suffered a lot of hardships as a mother. But even in old age, she definitely found a way to be with her daughter – even if it meant traveling to America by herself.

Franciszka’s Story

Franciszka Wojciechowska was born on 01 October 1840 in the town of Mszczonów, Żyrardów County, Masovian Voivodeship, Poland (then under Russian rule). She was the first born child of Jan Wojciechowski and Karolina Dąbska who were married in January of that same year. Jan was a 24-year-old shoemaker and his wife was 21 at the time of their daughter’s birth.

Franciszka must have been a hearty child; unfortunately, most of her siblings did not live to adulthood. The next three children were all boys who died at 2 years old or less. Fortunately, the next four children – three other girls and a boy – all lived to adulthood.

When Franciszka was 22, she married Ludwik Pater, a shoemaker like her father (and his). Ludwik was also born in Mszczonów and they probably grew up together. Like her mother before her, she suffered much heartache when it came to having children: at least three children died as toddlers and another died at the age of 11. Only two lived to adulthood: daughter Antonina Rozalia (my great-great grandmother) and son Jan.

Sometime between 1880 and 1885, Ludwik died. I have been unable to find his death record despite the availability of online (and indexed) records for that time period. A son was born to the couple in 1880, but by the time of their daughter Antonina’s marriage in 1885 to  Józef Pater, Ludwik is deceased.

After Antonina’s marriage, Franciszka may have moved with her to the town of Żyrardów eight miles away. Antonina suffered similar losses as her mother and grandmother – of ten children, four died as infants or toddlers. By 1905, Antonina’s husband made the decision to immigrate to the U.S. in search of better job opportunities (ironically, the family would continue to work in textile factories in Philadelphia just as they had in Żyrardów but without the strikes that were occurring at that time). In 1906, Antonina joined him with their teenaged daughter and their youngest. The following year, their three teen boys came with their older sister and her husband. Franciszka was now alone except for her son, Jan (and presumably his family). She was a widow, her parents had died in the few years after her husband, and even her mother-in-law died in January, 1906 at the age of 83.

But where there’s a will, there’s a way… In June, 1909, Franciszka made the journey to the United States to join her daughter, son-in-law, and grandchildren. She sailed aboard the SS Vaderland from Antwerp, Belgium to New York City and arrived through Ellis Island on June 21. She was 69 years old, and she made the journey alone. It is documented on the passenger arrival record that the authorities detained her at Ellis Island and required an examination with a special board of inquiry for “senility” before they allowed her to enter the country, because they feared she would be a “Likely Public Charge”. Her physical description: 4’10”, limping, with dark hair and blue eyes.

Franciszka lived with her daughter’s family in Eden, PA (now Langhorne, PA) in Bucks County. For the 1910 census, she is listed as the “head of the household”. She would have gotten to know four of her young great-grandchildren, including my grandfather, before she passed away on 29 April 1914 at the age of 73. She is my only great-great-great-grandparent to come to the United States.

Just the Facts

  • Name: Franciszka Wojciechowska Pluta
  • Ahnentafel: #51 (my 3rd great-grandfather)
  • Parents: Jan Wojciechowski (1816-1889) and Karolina Dąbska (1819-1885)
  • Born: 01 October 1840 in Mszczonów
  • Siblings: Mateusz (1842-1843), Piotr Jacek (1844-1846), Jan (1847-1847), Marianna Emilia Wojciechowska Naziębło (b. 1848), Agata Józefa Wojciechowska Skoneczny(b.1851), Barbara Łucja Wojciechowska Kielak (1853-1895), Jan Ludwik Wojciechowski (b. 1859)
  • Married: Ludwik Pluta (1843-?) in Mszczonów in 1862
  • Children: Władysław (?-1878), Antonia Rozalia Pluta Pater (1863-1938), Jan (b. 1865), Wincenty (1870-1873), Regina (1871-1871), Elżbieta (1873-1884), Józef Ignacy (1880-1881)
  • Died: 29 April 1914 in Langhorne, Bucks, Pennsylvania, United States
  • My Line of Descent: Franciszka -> Antonia Rozalia Pluta Pater -> Ludwik Pater -> Henry Pater -> mother -> me

52ancestors-2015

Written for the 52 Ancestors in 52 Weeks: 2015 Edition– Week 19: There’s a Way

#52Ancestors

See all of my 52 Ancestors in 52 Weeks stories on the 52 Ancestors page!

Doors of Faith

“Do not be afraid! Open, in deed, open wide the doors to Christ!” ~ Blessed Pope John Paul II, October 22, 1978, homily at the Mass beginning his pontificate

In honor of the Catholic Church’s “Year of Faith” which opens on October 11, 2012, genealogy bloggers whose ancestors were members of the Catholic Faith are celebrating by showing some of the churches that inspired or comforted our ancestors or were otherwise part of their lives. Since the majority of my ancestors were Catholic (and so am I), there are a lot of churches in my family’s history. For this celebration, I chose to highlight one because I had the opportunity to walk through these doors of faith on a trip to Poland in 2001. The photos below are from that journey.

St. John the Baptist ( św. Jana Chrzciciela) church in Mszczonów, Poland

My great-great grandmother, Antonina Rozalia Pluta, was from the town of Mszczonów, Błoński Powiat, Warsaw Gubernia, Kingdom of Poland. She was baptized in św. Jana Chrzciciela (St. John the Baptist) Church in 1863 and married Józef Pater there in 1885. Antonina’s parents, Ludwik Pluta and Franciszka Wojciechowska, were also baptized there (1843 for Ludwik and 1840 for Franciszka) and married there in 1862. The earliest record I have found for an ancestral sacrament at the church is the baptism of my 4th great-grandfather, Jan Wojciechowski (Franciszka’s father), in 1816 – although, as you will see below, the church in 1816 was not the same as the church in 1863 through today.

The church has a very long history, as does the town. From the town’s website, I learned that the first church on the grounds was erected at the turn of the Twelfth Century and made from wood. In the years 1430-1440 Prince Ziemowit IV built a brick church, which was completely destroyed in the fire of the city in 1603. It was rebuilt 1660, but  burned down again in 1800. For many years after this fire, church services were held in a wooden chapel. The current brick church was built between 1861-1864. The cornerstone was blessed by the Archbishop of Warsaw on 11 May 1862 and the church was dedicated to St. John the Baptist.

A plaque on the church listing the names of the pastors from 1658-1982.

[Written for the “Doors of Faith” celebration at The Catholic Gene]

Sweet Sixteen Redux

Back on August 9, 2009, Randy Seaver presented another Saturday Night Genealogical Fun (SNGF) challenge for readers to document their sixteen great-great-grandparents.  I responded to the call with Sweet Sixteen: My Great-Great Grandparents.  But, my tree was a little bare in some spots.  I did not know at least 4 names and was “iffy” on two more.  In fact, I only had documented birth and death dates for 3 of the 16.

A few months later, I was able to update my list with A Sweeter “Sweet Sixteen” – I had documented proof of 4 of the missing names.  Then, last year I attended the NGS conference in Salt Lake City and found a lot of additional information that was previously missing with many marriage and birth records.

Today, Randy posed a very similar SNGF challenge.  I decided to take a look at my list to see what I had learned in the two years since my original post. While I still have a lot of research to do, I was able to add 4 of the “unknown” birth details into the “documented” category (which means I know the names of 8 more great-great-greats!). A bigger challenge was correcting the place names. Rather than simply put the name of the town and the current country, I attempted to figure out the town, county or equivalent, state or equivalent, and country name at the time of the event.  For my Polish ancestors, whose borders changed more frequently than I can keep track of, Steve Danko’s post on Describing Place Names in Poland was invaluable.  I hope I got them right!

Here is my revised/updated Sweet Sixteen:

Note: [d] = documented , [p]=presumed based on other documents

16. Stanisław Piątkowski

  • b. 1842, Mogilev, Mogilev Gubernia, Russian Empire [p]
  • m. Apolonia Konopka on 10 May 1863, Holy Cross Parish church in Warsaw, Warsaw Obwód, Mazowsze Voivodeship, Congress Kingdom of Poland [d]
  • d. unknown [presumed Warsaw before 1900]
  • Son of Ludwik Piątkowski and Benigna Kosecka

17. Apolonia Konopka

  • b. 1842, Konopki, Augustów Gubernia, Poland [p]
  • d. unknown [presumed Warsaw before 1900]
  • Daughter of Stanisław Konopka and Rozalia Karwowska

18. Jan Kiziewieter

  • b. 1831, unknown [Poland]
  • m. Marianna Ostał before 1866 [p]
  • d. unknown [between 1876-1900, presumed near Warsaw]
  • Parents’ names unknown

19. Marianna Ostał

  • b. 1833, unknown [Poland]
  • d. unknown [after 1900, presumed Warsaw]
  • Parents’ names unknown

20. Josef Bergmeister

  • b. 09 Feb 1843, Puch, Pörnbach, Pfaffenhofen an der Ilm, Oberbayern, Bayern [d]
  • m. Ursula Dallmeier on 11 Apr 1871 in Pfaffenhofen a.d. Ilm, Pfaffenhofen an der Ilm, Oberbayern, Bayern, Germany [d]
  • d. unknown [presumed Regensburg or München before 1885]
  • Son of Jakob Bergmeister and Anna Maria Daniel

21. Ursula Dallmeier

  • b. 17 Mar 1847, Aichach, Aichach-Friedberg, Schwaben, Bayern [d]
  • d. unknown [presumed Regensberg between 1897 – 1919]
  • m2. Herman Götz by 1885 [p]
  • Daughter of Josef Dallmeier and Ursula Eulinger

22. Karl Echerer

  • b. 31 May 1846, Pfaffenhofen a.d. Ilm, Pfaffenhofen an der Ilm, Oberbayern, Bayern [d]
  • m. Margarethe Fischer 18 May 1874, Pfaffenhofen a.d. Ilm, Pfaffenhofen an der Ilm, Oberbayern, Bayern, Germany [d]
  • d. unknown [presumed after 1882, Pfaffenhofen a.d. Ilm]
  • Son of Ignaz Echerer and Magdalena Nigg

23. Margarethe Fischer

  • b. 21 Jan 1845, Langenbruck, Reichertshofen, Pfaffenhofen an der Ilm, Oberbayern, Bayern [d]
  • d. 04 Oct 1895, Pfaffenhofen a.d. Ilm, Pfaffenhofen an der Ilm, Oberbayern, Bayern, Germany [d]
  • Daughter of Franz Xaver Fischer and Barbara Gürtner

24. Józef Pater

  • b. 21 Sep 1864, Ruda Guzowska, Błoński Powiat, Warsaw Gubernia, Kingdom of Poland [d]
  • m. Antoninan Rozalia Pluta on 25 Aug 1885 in Mszczonów, Błoński Powiat, Warsaw Gubernia, Vistula Land, Russian Empire [d]
  • d. 11 Aug 1945, Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA [d]
  • Son of Jan Pater and Teofilia Zakrzewska

25. Antonina Rozalia Pluta

  • b. 11 Jun 1863, Mszczonów, Błoński Powiat, Warsaw Gubernia, Kingdom of Poland [d]
  • d. 12 Dec 1938, Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA [d]
  • Daughter of Ludwik Pluta and Franciszka Wojciechowska

26. Jan Müller

  • b. unknown [presumed Bohemia]
  • m. Elżbieta Smetana by 1881 in unknown place
  • d. unknown [presumed Żyrardów, Poland after 1909]
  • Parents’ names unknown

27. Elizabeth Smetanna

  • b. unknown [presumed Bohemia]
  • d. unknown [presumed Żyrardów, Poland]
  • Parents’ names unknown

28. Wawrzyniec Zawodny

  • b. 11 July 1850, Wilczyn, Słupecki Powiat, Kalisz Gubernia, Kingdom of Poland [d]
  • m. Katarzyna Mariańska on 10 May 1875 in Dobrosołowo, Słupecki Powiat, Kalisz Gubernia, Vistula Land, Russian Empire [d]
  • d. 13 Dec 1917, Dobrosołowo, Słupecki Powiat, Kalisz Gubernia, Regency Kingdom of Poland [d]
  • Son of Szymon Zawodny and Katarzyna Ratajewska

29. Katarzyna Mariańska

  • b. 19 Oct 1852, Komorowo, Słupecki Powiat, Kalisz Gubernia, Kingdom of Poland [d]
  • d. 29 Jul 1923, Dobrosołowo, Słupecki Powiat, Kalisz Gubernia, Republic of Poland [d]
  • Daughter of Stanisław Mariański and Michalina Radomska

30. Wincenty Ślesiński

  • b. 11 Jul 1850, Wilczyn, Słupecki Powiat, Kalisz Gubernia, Kingdom of Poland [d]
  • m. Stanisława Drogowska 03 Sep 1879 in Wilczyn, Słupecki Powiat, Kalisz Gubernia, Vistula Land, Russian Empire [d]
  • d. 01 Jan 1919, Dobrosołowo, Słupecki Powiat, Kalisz Gubernia, Republic of Poland [d]
  • Son of Jozef Ślesiński and Elżbieta Michalowska

31. Stanisława Drogowska

  • b. 04 Jun 1860, Wilczyn, Słupecki Powiat, Kalisz Gubernia, Kingdom of Poland [d]
  • d. 30 Dec 1918, Dobrosołowo, Słupecki Powiat, Kalisz Gubernia, Republic of Poland [d]
  • Daughter of Jan Drogowski and Konstancja Kubica

My ancestry remains the same as calculated two years ago: 62.5% Polish (the guy born in what is now Belarus is ethnically Polish), 25% German (technically Bavarian since Germany did not exist as a unified state until 1871), and 12.5% presumed Czech (Bohemian).  Thanks, Randy, now those blanks are really bothering me!

“This happened in the town of Mszczonów”

This edition of the Carnival of Central & Eastern European Genealogy highlights “The Village of my Ancestor”.  Several of my ancestors came from very small villages in Poland.  In fact, my great-grandmother Rozalia Kizeweter Piątkowski was born in Mała Wieś, which translates into English as “small village.”  Eighteen villages in Poland bear this name, so  hers is also called Mała Wieś Promna because it is located in Promna borough. The village was so small, that according to Słownik Geograficzny Królestwa Polskiego there were only 7 houses and 71 inhabitants in 1827 (that’s a lot of people per house!).

But, there’s not much to write about such a tiny village, so instead I’d like to introduce you to another village of another ancestor, Antonina Rozalia Pluta Pater, who was born on 11 June 1863 in Mszczonów.  The title of this post was my first introduction to the name of the town, which came from the birth record of Antonina.  The record begins, as all vital records did at that time, with the words “This happened in the town of  Mszczonów…”

Mszczonów is located nearly in the center of Poland in  Żyrardów County and the Masovian Voivodeship.  As of 2004, the town had 6,310 inhabitants and could be described as a small city rather than a village.  Mszczonów has a very old history.  It was first mentioned in a document written in 1245 by Duke Konrad I, but it is believed that a settlement existed in the area from the mid-twelfth century.   A local church was established by 1324.  In 1377, Mszczonów was declared a city by Ziemowit III, Duke of Mazovia.

The area was heavily forested and was directly on a trade route that went north to south through Poland.  Initially this location attacted residents, but in the 16th century the entire town became the property of the Radziejowski family, owners of adjacent Radziejowice.  Under the family’s control, the town was not developed.  Other factors that stagnated development of the town were the wars with Sweden from 1655-1657 and the partitioning of Poland that began in 1795.  Because of the wars, the population was reduced and the lack of craftsmen reduced trade with neighboring towns.  The situation changed during the partition years of 1795-1918, when Mszczonów fell under Russian rule.  Slowly the town’s population grew, and by the early nineteenth century the town was one of the largest in Mazovia.

This is the time that my ancestors lived in Mszczonów.  My 2nd great-grandmother was Antonina Rozalia Pluta Pater, born on 11 June 1863.  Her father, Ludwik Pluta, was a 19-year-old shoemaker whose father and grandfather were also shoemakers from Mszczonów.  Antonina’s mother, Franziszka Wojciechowski, was also 19 and the daughter of another shoemaker from the town.  Both Antonina and her mother would eventually leave Mszczonów to immigrate to the United States.   The records for Mszczonów held by the LDS only go back to 1808, which is not far enough back to find the birth record for Ludwik and Franziska’s grandparents who were all born around 1795-1800.  The Polish National Archives may have older records (availability can be checked online, but the site is down for service as of this writing).

Here are some photos from my visit to Mszczonów in 2001:

St. John the Baptist church in Mszczonów

A plaque on the church listing the names of the pastors from 1658-1982. Rev. Filipowicz baptized Antonina's father in 1843.

[ Submitted for the 27th edition of the Carnival of Central & Eastern European Genealogy: The Village of My Ancestor ]

Surname Saturday: WOJCIECHOWSKI

Surname – WOJCIECHOWSKI

Meaning/Origin – The name WOJCIECHOWSKI (hear it pronounced in Polish) is derived from the Polish first name Wojciech, which in turn comes from the root woj-, meaning “battle”, and ciech, meaning “joy”.   (Source: Polish Surnames: Origins and Meanings, Second Edition by William F. Hoffman)

Countries of Origin – The surname WOJCIECHOWSKI is Polish.  According to the World Names Profiler, Poland has the highest frequency per million residents with this name at  897.5 per million.  The United States comes in a distant second at 21.68.

Spelling Variations –  Other names derived from the same root include WOJCIECHOWICZ, WOJCIESKI, and WOJCIESZEK. (Source: Polish Surnames: Origins and Meanings, Second Edition by William F. Hoffman) The feminine version of the surname is WOJCIECHOWSKA.

Surname Maps – The following map illustrates the frequency of the WOJCIECHOWSKI surname in Poland. As you can see, the surname is rather popular.  There is a wide distribution across the country over 378 counties and cities.  According to Wikipedia, it is the 15th most common surname in Poland!

Distribution of the WOJCIECHOWSKI surname in Poland.

SOURCE: Mojkrewni.pl “Mapa nazwisk” database, http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/wojciechowski.html, accessed February 23, 2010.

Famous Individuals with the Surname – Stanisław Wojciechowski (1869-1953) was the President of Poland from 1922-26.

My Family – My Wojciechowski family comes from the town of Mszczonów, Poland. My earliest ancestor so far with this name is Maciej Wojciechowski.  I have no birth or death dates for him yet, but he was named on the marriage certificate of his son, Jan.  The line of descent is as follows: Maciej > Jan (b. c.1816, Mszczonów – d. unknown) > Franciszka (b. 01 Oct 1840, Mszczonów – d. 29 Apr 1914, Langhorne, PA, USA).  Franciszka has a special distinction in my family tree – she is my only 3rd great-grandparent to immigrate to the United States.  All that I know about her is that she married Ludwik PLUTA and had at least two children: a son, Jan, and a daughter, Antonina Rozalia.  Antonina is my 2nd great-grandmother.  She immigrated to the US with her husband, Jozef Pater, and their seven children from 1905 – 1907.  In 1909, Franciszka immigrated alone at the age of 69 to join her daugher’s family.  The passenger list describes her as 4′10″, limping, with dark hair, blue eyes, and a dark complexion. What an amazing journey for a woman her age! She lived with her daughter’s family until her death in 1914.

My Research Challenges -I need to continue my research, which I plan to do on a visit to the FHL later this year.  The church records from Mszczonów are available, and I should be able to fill in some missing dates and names for this family.

Surname Message Boards – Ancestry has a Wojciechowski message board as does GenForum.

Links to all posts about my Wojciechowski family can be found here.

This post is #7 of an ongoing series about surnames.  To see all posts in the series, click here.